Miércoles, 20 de Febrero de 2013
CIUDAD VALLES, S.L.P.
DIRECTOR GENERAL.
SAMUEL ROA BOTELLO

21 de febrero Día Internacional de la Lengua Materna

21 de febrero Día Internacional de la Lengua Materna

o En el Estado de San Luis Potosí, el 9.6% de la población total habla alguna lengua indígena, (248 mil 196 personas de 5 años y más).
o La lengua Náhuatl con el 55.1%, huasteco con 38.7% y Pame con un 4.4 %.

EMSAVALLES Noticias| San Luis Potosí, S.L.P.| Miércoles, 20 de Febrero de 2013| 14:42


El Día Internacional de la Lengua Materna se origina en 21 de febrero de 1952 cuando en Bangladesh un grupo de estudiantes demandaba que su lengua materna, el Bangla, fuera reconocida como lengua oficial. Cuatro años después en la Constitución de Pakistán el Bengalí y el Urdo fueron declarados lenguas oficiales de Pakistán.

Es importante que se reflexione y se hable acerca de las lenguas indígenas, porque estas son portadoras de identidad y cultura, así lo afirmó la Mtra. María Teresa Galicia Saldaña, Secretaria Técnica del Consejo Estatal de Población, quien considera como uno de los desafíos fundamentales impulsar el uso de las lenguas indígenas en todos los ámbitos de la vida nacional y su pleno reconocimiento y valoración.

Señaló, que el Dr. Fernando Toranzo Fernández, Gobernador Constitucional del Estado, les instruyó atender a la población con pertinencia cultural y lingüística y así reconocer a las lenguas indígenas, sus raíces, lo que permite promover políticas públicas interinstitucionales a favor de los pueblos indígenas con el objetivo de lograr una mejor calidad de vida desde una perspectiva incluyente atendiendo la diversidad étnica de nuestra entidad.

La titular del COESPO, reconoció que las lenguas son el instrumento de mayor alcance para la preservación y el desarrollo de nuestro patrimonio cultural tangible e intangible. Las iniciativas para promover la difusión de las lenguas maternas servirán no sólo para incentivar la diversidad lingüística y la educación multilingüe, sino también para crear mayor conciencia sobre las tradiciones lingüísticas y culturales en nuestro estado y en el mundo y así mismo inspirar a la solidaridad basada en el entendimiento, la tolerancia y el diálogo.

Señaló que es importante resaltar que muchas de nosotras y nosotros, desde que nacemos hasta que morimos, hablaremos la misma lengua: la que aprendemos desde la infancia, la que hablan nuestras madres, padres, nuestras abuelas y abuelos. Sin embargo, muchas personas en todo el mundo hablan idiomas que están en peligro de desaparición; con lo cual tendrán que aprender una nueva lengua para poder desarrollar sus actividades cotidianas y sólo podrán hablar su idioma materno con su familia.

Se trata de gente que pertenece a comunidades o grupos minoritarios, como algunas comunidades indígenas, que hablan una lengua que sólo conocen ellos. Eso tiene una consecuencia muy perjudicial: a medida que esos grupos van extinguiéndose, por el fallecimiento de las personas mayores, se habla cada vez menos el idioma, nuestra diversidad cultural se va empobreciendo.
María Teresa Galicia Saldaña refirió que la historia revela que desde que el ser humano empezó a hablar, unas 30.000 lenguas han desaparecido, actualmente, de las 6.000 o 7.000 lenguas del mundo, unas 3.000 están en peligro de desaparición, todos los años, al menos 10 idiomas desaparecen, se considera que una lengua está en peligro cuando la hablan menos de 100 mil personas, estos idiomas que sólo hablan una minoría de personas necesitan protección, así no se perderán sin dejar rastro alguno.

Esta fecha nos invita a promover el reconocimiento y la práctica de las lenguas nativas, en especial las de las minorías y grupos indígenas. En el entendido que y toda iniciativa para promover la difusión de las lenguas maternas servirá no solamente para incentivar la diversidad lingüística y la educación multilingüe, sino también para crear mayor conciencia sobre las tradiciones lingüísticas y culturales del mundo e inspirar a la solidaridad basada en el entendimiento, tolerancia y diálogo.

La sociedad debe reconocer que el idioma está fuertemente ligado a la cultura de un pueblo. Que se deje de hablar la lengua que caracteriza a un territorio provoca un empobrecimiento cultural que afecta a toda la sociedad: disminuyen las posibilidades de comunicación y de intercambio, desfavoreciendo el diálogo y entendimiento entre distintas culturas, así lo señaló la funcionaria.

Reflexionó en relación a que la Unesco considera que la lengua de una comunidad está en peligro cuando un 30 por ciento de niños o niñas no la aprende, y cita, entre las razones para que esto ocurra, la migración como ejemplo, por lo que propuso el respeto a la interculturalidad en beneficio de una mejor calidad de vida de la población.
______ 0 _______

Tenek y Nahuas de la huasteca potosina. La escuela Tenek y Nahua.
Hay un escuela bilingüe para los niños/niñas Nahuas y ahí aprenden a escribir y leer en su lengua, en Tenek hay un albergue trilingue en donde se habla: nahua, tenek y español.

http://www.cdi.gob.mx/index.php?option=com_content&view=article&id=1204:tenek-y-nahuas-de-la-huasteca-potosina-la-escuela-tenek-y-nahua&catid=66:ventana-a-mi-comunidad&Itemid=200010


AUDIO CDI LENGUA MATERNA
http://www.cdi.gob.mx/audio_cdi/lenguamaterna//02_dia_internacional_lengua_materna_cdi_ecos_indigenas.mp3


AUDIO Presentación de la Ley General de Derechos Lingüísticos
de los Pueblos Indígenas

TENEK y NAHUALT
http://www.inali.gob.mx/es/difusion/presentacion-de-la-ley-general-de-derechos-linguisticos-de-los-pueblos-indigenas.html

HIMNO NACIONAL TENEK
http://www.cdi.gob.mx/index.php?option=com_content&view=article&id=763:himno-nacional-mexicano-en-lenguas-indigenas&catid=39:lenguas-indigenas&Itemid=69

AUDIO XEANT
DICCIONARIO PAME NORTE EJIDO LA PALMA
http://www.cdi.gob.mx/audio_cdi/lenguamaterna//03_xeant_diccionario_xihiui_pame_norte_cdi_ecos_indigenas.mp3

CATALAGO DE LENGUAS INDIGENAS
http://www.cdi.gob.mx/lenguamaterna/catalogo_lenguas_indigenas_mexico_2008.pdf

Podcast Nociones básicas de la lengua náhuatl.
http://www.cdi.gob.mx/index.php?option=com_content&view=article&id=1568:nociones-basicas-de-la-lengua-nahuatl&catid=39:lenguas-indigenas&Itemid=56

 


emsavalles© 2006 - 2024 Todos los derechos reservados. Queda prohibida la publicación, retransmisión, edición y cualquier otro uso de los contenidos sin previa autorización.
Emsavalles Publicidad, Escontría, 216-A, Zona Centro, Ciudad Valles, S.L.P. Tel:481-382-33-27 y 481-381-72-86. emsavalles@hotmail.com. contabilidad@emsavalles.com
No. de Certificado de Reserva Otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: 04-2021-071615041800-203 04-2022-080212185100-30.